Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

sich mit größtem

  • 1 Ernst

    серьёзность. Gewichtigkeit v. Ermahnung, Wort ва́жность. ist das Ernst? э́то серьёзно ? ist das dein Ernst? ты серьёзно ?, ты не шу́тишь ? das kann doch nicht dein Ernst sein!, das ist doch nicht dein Ernst! не мо́жет быть, что́бы ты говори́л об э́том серьёзно ! im Ernst? серьёзно ? im Ernst! серьёзно !, я не шучу́ ! halb im Ernst полусерьёзно. im Ernst, … серьёзно < всерьёз>, …/ не шутя́, … кро́ме шу́ток, … und jetzt im Ernst а сейча́с шу́тки прочь <в сто́рону>. ich sage < meine> das im Ernst я серьёзно говорю́. etw. allen Ernstes <in allem Ernst, in vollem Ernst> sagen говори́ть сказа́ть что-н. соверше́нно серьёзно < со всей серьёзностью>. etw. ist (jdm.) bitterer <blutiger, feierlicher> Ernst что-н. (для кого́-н.) кра́йне серьёзно. etw. für Ernst halten счита́ть /- честь что-н. серьёзным, принима́ть приня́ть всерьёз что-н. etw. (nicht) für Ernst nehmen относи́ться /-нести́сь (не)серьёзно к чему́-н. es war mir Ernst damit мне бы́ло не до шу́ток. ihm war es vollkommener Ernst mit den Versprechungen [mit der Drohung] он обеща́л [грози́л] соверше́нно серьёзно. mit allem Ernst betonen, behaupten co всей серьёзностью. mit etw. Ernst machen серьёзно бра́ться взя́ться за что-н. realisieren серьёзно исполня́ть испо́лнить <осуществля́ть осуществи́ть > что-н. mit etw. ist < wird> es Ernst де́ло с чем-н. приобрета́ет серьёзный оборо́т. jetzt wird's (aber) Ernst! а сейча́с без шу́ток !, шу́тки в сто́рону ! der nötige Ernst до́лжная серьёзность. sich mit größtem Ernst bemühen стара́ться по- са́мым серьёзным о́бразом. mit dem größten Ernst an etw. gehen (о́чень) серьёзно подходи́ть подойти́ к чему́-н. tierischer Ernst по́лное отсу́тствие чу́вства [ус] ю́мора. etw. mit tierischem Ernst tun де́лать с- что-н. без те́ни ю́мора. der Ernst der Stunde ва́жность моме́нта. der Ernst des Lebens серьёзная сторона́ жи́зни

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Ernst

  • 2 Vergnügen

    v/refl enjoy o.s.; zurzeit vergnügt er sich mit seiner Sekretärin in Florida at the moment he’s enjoying himself with his secretary in Florida
    * * *
    das Vergnügen
    treat; fun; pleasure; delight; delectableness
    * * *
    Ver|gnü|gen [fɛɐ'gnyːgn]
    nt -s, -
    1) (= Freude, Genuss) pleasure; (= Spaß) fun no indef art; (= Erheiterung) amusement

    das macht or bereitet mir Vergnǘgen — I enjoy it, it gives me pleasure

    ein Vergnǘgen aus etw machen — to get pleasure from (doing) sth

    für ihn ist es ein Vergnǘgen, nachts durch die menschenleeren Straßen zu wandern — he enjoys wandering around the empty streets at night

    ich laufe jeden Tag eine halbe Stunde nur zum Vergnǘgen — I run for half an hour each day just for pleasure or for the fun of it

    das war ein teures Vergnǘgen (inf)that was an expensive bit of fun

    ich höre ihn mit großem Vergnǘgen singen — it gives me great pleasure to hear him sing

    mit Vergnǘgen — with pleasure

    mit großem Vergnǘgen — with great pleasure

    mit größtem or dem größten Vergnǘgen — with the greatest of pleasure

    (na dann) viel Vergnǘgen! (auch iro) — enjoy yourself/yourselves!

    hinein ins Vergnǘgen! — let the fun begin!

    er hat mir viel Vergnǘgen gewünscht — he said he hoped I would enjoy myself

    wir wünschen Ihnen bei der Show viel Vergnǘgen — we hope you enjoy the show

    mit wem habe ich das Vergnǘgen? (form)with whom do I have the pleasure of speaking? (form)

    es ist mir ein Vergnǘgen — it is a pleasure for me

    2) (dated Veranstaltung) entertainment
    * * *
    das
    1) (the state of being amused or of finding something funny: a smile of amusement.) amusement
    2) ((something which causes) great pleasure: Peacefulness is one of the delights of country life.) delight
    3) (something that gives one enjoyment; joy or delight: the pleasures of country life; I get a lot of pleasure from listening to music.) pleasure
    4) (fun; amusement: I only did it for sport.) sport
    * * *
    Ver·gnü·gen
    <-s, ->
    [fɛɐ̯ˈgny:gn̩]
    nt (Freude) enjoyment no pl; (Genuss) pleasure no pl
    ein teures [o kein billiges] \Vergnügen sein (fam) to be an expensive [or not a cheap] way of enjoying oneself [or form of entertainment] [or bit of fun]
    ein zweifelhaftes \Vergnügen a dubious pleasure
    \Vergnügen [an etw dat] finden to find pleasure in sth
    \Vergnügen daran finden, etw zu tun to find pleasure in doing sth
    [jdm] ein \Vergnügen sein, etw zu tun to be a pleasure [for sb] to do sth
    es ist [o war] mir ein \Vergnügen it is [or was] a pleasure
    kein [reines] [o nicht gerade ein] \Vergnügen sein, etw zu tun to not be exactly a pleasure doing sth
    [jdm] \Vergnügen machen [o (geh) bereiten] to give sb pleasure
    [jdm] \Vergnügen machen [o (geh) bereiten], etw zu tun to give sb pleasure doing sth
    sich dat ein \Vergnügen daraus machen, etw zu tun to find pleasure in doing sth
    mit [bestimmtem] \Vergnügen with [a certain] pleasure
    mit großem \Vergnügen with great pleasure
    mit größtem \Vergnügen with the greatest of pleasure
    mit wem habe ich das \Vergnügen? (geh) with whom do I have the pleasure of speaking? form
    hinein ins \Vergnügen! (fam) let's start enjoying ourselves!
    sich akk ins \Vergnügen stürzen (fam) to join the fun
    viel \Vergnügen! have a good time!
    [na dann] viel \Vergnügen! (iron) have fun [then]! iron
    * * *
    das; Vergnügens, Vergnügen: pleasure; (Spaß) fun

    ein teueres Vergnügen(ugs.) an expensive bit of fun (coll.)

    etwas macht jemandem [großes] Vergnügen — something gives somebody [great] pleasure; somebody enjoys something [very much]

    viel Vergnügen!(auch iron.) have fun!

    mit [dem größten] Vergnügen — with [the greatest of] pleasure

    * * *
    Vergnügen n; -s, -; pleasure, enjoyment; (Spaß) fun;
    finden find pleasure in, enjoy;
    ein kindliches Vergnügen an etwas haben take childish pleasure in sth;
    bereiten give sb (great) pleasure;
    sich (dat)
    ein Vergnügen daraus machen, etwas zu tun derive pleasure from ( oder enjoy) doing sth;
    es war mir ein Vergnügen it was a pleasure;
    mit wem hatte ich das Vergnügen? obs with whom do I have the pleasure of speaking?;
    viel Vergnügen! auch iron have fun!, enjoy yourself ( oder yourselves)!;
    es war kein (reines) Vergnügen umg it was no picnic ( oder fun and games), it wasn’t exactly (great) fun;
    es ist wahrlich kein Vergnügen, mit ihm zu verhandeln negotiating with him really is no fun;
    mit (größtem) Vergnügen with (the greatest) pleasure;
    (nur) zum Vergnügen (just) for fun;
    aus reinem Vergnügen just for the fun of it;
    vor Vergnügen quietschen etc: with pleasure;
    ein teures Vergnügen an expensive business ( oder affair);
    also stürzen wir uns ins Vergnügen! umg so let’s enjoy ourselves!; iron (fangen wir an!) so let the fun begin!
    * * *
    das; Vergnügens, Vergnügen: pleasure; (Spaß) fun

    ein teueres Vergnügen(ugs.) an expensive bit of fun (coll.)

    etwas macht jemandem [großes] Vergnügen — something gives somebody [great] pleasure; somebody enjoys something [very much]

    viel Vergnügen!(auch iron.) have fun!

    mit [dem größten] Vergnügen — with [the greatest of] pleasure

    * * *
    n.
    delectableness n.
    delight n.
    pleasure n.
    treat n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Vergnügen

  • 3 vergnügen

    v/refl enjoy o.s.; zurzeit vergnügt er sich mit seiner Sekretärin in Florida at the moment he’s enjoying himself with his secretary in Florida
    * * *
    das Vergnügen
    treat; fun; pleasure; delight; delectableness
    * * *
    Ver|gnü|gen [fɛɐ'gnyːgn]
    nt -s, -
    1) (= Freude, Genuss) pleasure; (= Spaß) fun no indef art; (= Erheiterung) amusement

    das macht or bereitet mir Vergnǘgen — I enjoy it, it gives me pleasure

    ein Vergnǘgen aus etw machen — to get pleasure from (doing) sth

    für ihn ist es ein Vergnǘgen, nachts durch die menschenleeren Straßen zu wandern — he enjoys wandering around the empty streets at night

    ich laufe jeden Tag eine halbe Stunde nur zum Vergnǘgen — I run for half an hour each day just for pleasure or for the fun of it

    das war ein teures Vergnǘgen (inf)that was an expensive bit of fun

    ich höre ihn mit großem Vergnǘgen singen — it gives me great pleasure to hear him sing

    mit Vergnǘgen — with pleasure

    mit großem Vergnǘgen — with great pleasure

    mit größtem or dem größten Vergnǘgen — with the greatest of pleasure

    (na dann) viel Vergnǘgen! (auch iro) — enjoy yourself/yourselves!

    hinein ins Vergnǘgen! — let the fun begin!

    er hat mir viel Vergnǘgen gewünscht — he said he hoped I would enjoy myself

    wir wünschen Ihnen bei der Show viel Vergnǘgen — we hope you enjoy the show

    mit wem habe ich das Vergnǘgen? (form)with whom do I have the pleasure of speaking? (form)

    es ist mir ein Vergnǘgen — it is a pleasure for me

    2) (dated Veranstaltung) entertainment
    * * *
    das
    1) (the state of being amused or of finding something funny: a smile of amusement.) amusement
    2) ((something which causes) great pleasure: Peacefulness is one of the delights of country life.) delight
    3) (something that gives one enjoyment; joy or delight: the pleasures of country life; I get a lot of pleasure from listening to music.) pleasure
    4) (fun; amusement: I only did it for sport.) sport
    * * *
    Ver·gnü·gen
    <-s, ->
    [fɛɐ̯ˈgny:gn̩]
    nt (Freude) enjoyment no pl; (Genuss) pleasure no pl
    ein teures [o kein billiges] \Vergnügen sein (fam) to be an expensive [or not a cheap] way of enjoying oneself [or form of entertainment] [or bit of fun]
    ein zweifelhaftes \Vergnügen a dubious pleasure
    \Vergnügen [an etw dat] finden to find pleasure in sth
    \Vergnügen daran finden, etw zu tun to find pleasure in doing sth
    [jdm] ein \Vergnügen sein, etw zu tun to be a pleasure [for sb] to do sth
    es ist [o war] mir ein \Vergnügen it is [or was] a pleasure
    kein [reines] [o nicht gerade ein] \Vergnügen sein, etw zu tun to not be exactly a pleasure doing sth
    [jdm] \Vergnügen machen [o (geh) bereiten] to give sb pleasure
    [jdm] \Vergnügen machen [o (geh) bereiten], etw zu tun to give sb pleasure doing sth
    sich dat ein \Vergnügen daraus machen, etw zu tun to find pleasure in doing sth
    mit [bestimmtem] \Vergnügen with [a certain] pleasure
    mit großem \Vergnügen with great pleasure
    mit größtem \Vergnügen with the greatest of pleasure
    mit wem habe ich das \Vergnügen? (geh) with whom do I have the pleasure of speaking? form
    hinein ins \Vergnügen! (fam) let's start enjoying ourselves!
    sich akk ins \Vergnügen stürzen (fam) to join the fun
    viel \Vergnügen! have a good time!
    [na dann] viel \Vergnügen! (iron) have fun [then]! iron
    * * *
    das; Vergnügens, Vergnügen: pleasure; (Spaß) fun

    ein teueres Vergnügen(ugs.) an expensive bit of fun (coll.)

    etwas macht jemandem [großes] Vergnügen — something gives somebody [great] pleasure; somebody enjoys something [very much]

    viel Vergnügen!(auch iron.) have fun!

    mit [dem größten] Vergnügen — with [the greatest of] pleasure

    * * *
    vergnügen v/r enjoy o.s.;
    zurzeit vergnügt er sich mit seiner Sekretärin in Florida at the moment he’s enjoying himself with his secretary in Florida
    * * *
    das; Vergnügens, Vergnügen: pleasure; (Spaß) fun

    ein teueres Vergnügen(ugs.) an expensive bit of fun (coll.)

    etwas macht jemandem [großes] Vergnügen — something gives somebody [great] pleasure; somebody enjoys something [very much]

    viel Vergnügen!(auch iron.) have fun!

    mit [dem größten] Vergnügen — with [the greatest of] pleasure

    * * *
    n.
    delectableness n.
    delight n.
    pleasure n.
    treat n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > vergnügen

  • 4 Vergnügen

    ver·gnü·gen *
    1. ver·gnü·gen * [fɛɐ̭ʼgny:gn̩]
    vr
    sich akk [mit jdm/etw] \Vergnügen to amuse oneself [with sb/sth], to enjoy oneself
    etw vergnügt jdn sth amuses sb
    2. Ver·gnü·gen <-s, -> [fɛɐ̭ʼgny:gn̩] nt
    ( Freude) enjoyment no pl; ( Genuss) pleasure no pl;
    ein teures [o kein billiges] \Vergnügen sein ( fam) to be an expensive [or not a cheap] way of enjoying oneself [or form of entertainment] [or bit of fun];
    ein zweifelhaftes \Vergnügen a dubious pleasure;
    \Vergnügen [an etw dat] finden to find pleasure in sth;
    \Vergnügen daran finden, etw zu tun to find pleasure in doing sth;
    [jdm] ein \Vergnügen sein, etw zu tun to be a pleasure [for sb] to do sth;
    es ist [o war] mir ein \Vergnügen it is [or was] a pleasure;
    kein [reines] [o nicht gerade ein] \Vergnügen sein, etw zu tun to not be exactly a pleasure doing sth;
    [jdm] \Vergnügen machen [ o geh bereiten] to give sb pleasure;
    [jdm] \Vergnügen machen [ o geh bereiten] , etw zu tun to give sb pleasure doing sth;
    sich dat ein \Vergnügen daraus machen, etw zu tun to find pleasure in doing sth;
    mit [bestimmtem] \Vergnügen with [a certain] pleasure;
    mit großem \Vergnügen with great pleasure;
    mit größtem \Vergnügen with the greatest of pleasure
    WENDUNGEN:
    mit wem habe ich das \Vergnügen? ( geh) with whom do I have the pleasure of speaking? ( form)
    sich ins \Vergnügen stürzen ( fam) to join the fun;
    hinein ins \Vergnügen! ( fam) let's start enjoying ourselves!;
    viel \Vergnügen! have a good time!;
    [na dann] viel \Vergnügen! (\Vergnügen!) have fun [then]! ( iron)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Vergnügen

  • 5 vergnügen

    ver·gnü·gen *
    1. ver·gnü·gen * [fɛɐ̭ʼgny:gn̩]
    vr
    sich akk [mit jdm/etw] \vergnügen to amuse oneself [with sb/sth], to enjoy oneself
    etw vergnügt jdn sth amuses sb
    2. Ver·gnü·gen <-s, -> [fɛɐ̭ʼgny:gn̩] nt
    ( Freude) enjoyment no pl; ( Genuss) pleasure no pl;
    ein teures [o kein billiges] \vergnügen sein ( fam) to be an expensive [or not a cheap] way of enjoying oneself [or form of entertainment] [or bit of fun];
    ein zweifelhaftes \vergnügen a dubious pleasure;
    \vergnügen [an etw dat] finden to find pleasure in sth;
    \vergnügen daran finden, etw zu tun to find pleasure in doing sth;
    [jdm] ein \vergnügen sein, etw zu tun to be a pleasure [for sb] to do sth;
    es ist [o war] mir ein \vergnügen it is [or was] a pleasure;
    kein [reines] [o nicht gerade ein] \vergnügen sein, etw zu tun to not be exactly a pleasure doing sth;
    [jdm] \vergnügen machen [ o geh bereiten] to give sb pleasure;
    [jdm] \vergnügen machen [ o geh bereiten] , etw zu tun to give sb pleasure doing sth;
    sich dat ein \vergnügen daraus machen, etw zu tun to find pleasure in doing sth;
    mit [bestimmtem] \vergnügen with [a certain] pleasure;
    mit großem \vergnügen with great pleasure;
    mit größtem \vergnügen with the greatest of pleasure
    WENDUNGEN:
    mit wem habe ich das \vergnügen? ( geh) with whom do I have the pleasure of speaking? ( form)
    sich ins \vergnügen stürzen ( fam) to join the fun;
    hinein ins \vergnügen! ( fam) let's start enjoying ourselves!;
    viel \vergnügen! have a good time!;
    [na dann] viel \vergnügen! (\vergnügen!) have fun [then]! ( iron)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > vergnügen

  • 6 vergnügen *

    ver·gnü·gen *
    1. ver·gnü·gen * [fɛɐ̭ʼgny:gn̩]
    vr
    sich akk [mit jdm/etw] \vergnügen * to amuse oneself [with sb/sth], to enjoy oneself
    etw vergnügt jdn sth amuses sb
    2. Ver·gnü·gen <-s, -> [fɛɐ̭ʼgny:gn̩] nt
    ( Freude) enjoyment no pl; ( Genuss) pleasure no pl;
    ein teures [o kein billiges] \vergnügen * sein ( fam) to be an expensive [or not a cheap] way of enjoying oneself [or form of entertainment] [or bit of fun];
    ein zweifelhaftes \vergnügen * a dubious pleasure;
    \vergnügen * [an etw dat] finden to find pleasure in sth;
    \vergnügen * daran finden, etw zu tun to find pleasure in doing sth;
    [jdm] ein \vergnügen * sein, etw zu tun to be a pleasure [for sb] to do sth;
    es ist [o war] mir ein \vergnügen * it is [or was] a pleasure;
    kein [reines] [o nicht gerade ein] \vergnügen * sein, etw zu tun to not be exactly a pleasure doing sth;
    [jdm] \vergnügen * machen [ o geh bereiten] to give sb pleasure;
    [jdm] \vergnügen * machen [ o geh bereiten] , etw zu tun to give sb pleasure doing sth;
    sich dat ein \vergnügen * daraus machen, etw zu tun to find pleasure in doing sth;
    mit [bestimmtem] \vergnügen * with [a certain] pleasure;
    mit großem \vergnügen * with great pleasure;
    mit größtem \vergnügen * with the greatest of pleasure
    WENDUNGEN:
    mit wem habe ich das \vergnügen *? ( geh) with whom do I have the pleasure of speaking? ( form)
    sich ins \vergnügen * stürzen ( fam) to join the fun;
    hinein ins \vergnügen *! ( fam) let's start enjoying ourselves!;
    viel \vergnügen *! have a good time!;
    [na dann] viel \vergnügen *! (\vergnügen *!) have fun [then]! ( iron)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > vergnügen *

  • 7 bedauern

    I v/t
    1. (Ereignisse etc.) regret; (es) bedauern, etw. tun zu müssen regret having ( oder to have) to do s.th.; (es) bedauern, etw. getan zu haben regret doing ( oder having done) s.th.; das habe ich immer bedauert I’ve regretted it ever since; ich bedauere sehr, dass I very much regret that; (es tut mir leid) I’m very sorry that; so sehr ich es ( auch) bedauere much as I regret it; förm.: wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen we regret to (have to) inform you
    2. jemanden bedauern feel sorry for s.o.; er ist zu bedauern you can’t help feeling ( oder you have to feel) sorry for him; er lässt sich gern bedauern he likes people to feel sorry for him, he craves pity
    II v/i: bedaure! sorry!
    * * *
    das Bedauern
    regretfulness; regret
    * * *
    Be|dau|ern
    nt
    [bə'dauɐn] -s, no pl regret

    (sehr) zu meinem Bedáúern — (much) to my regret

    zu meinem Bedáúern kann ich nicht kommen — I regret that I will not be able to come, to my regret I will not be able to come

    zu meinem größten Bedáúern muss ich Ihnen mitteilen... — it is with the deepest regret that I must inform you...

    mit Bedáúern habe ich... — it is with regret that I...

    * * *
    1) (to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.) regret
    2) (a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) regret
    3) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) sorry
    * * *
    Be·dau·ern
    <-s>
    nt kein pl regret
    zu jds größtem \Bedauern [o [sehr] zu jds \Bedauern] to sb's [great] regret
    * * *
    2) (Betrübnis) regret

    zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass... — we regret to [have to] inform you that...

    * * *
    A. v/t
    1. (Ereignisse etc) regret;
    (es) bedauern, etwas tun zu müssen regret having ( oder to have) to do sth;
    (es) bedauern, etwas getan zu haben regret doing ( oder having done) sth;
    das habe ich immer bedauert I’ve regretted it ever since;
    ich bedauere sehr, dass I very much regret that; (es tut mir leid) I’m very sorry that;
    so sehr ich es (auch) bedauere much as I regret it; form:
    wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen we regret to (have to) inform you
    2.
    jemanden bedauern feel sorry for sb;
    er ist zu bedauern you can’t help feeling ( oder you have to feel) sorry for him;
    er lässt sich gern bedauern he likes people to feel sorry for him, he craves pity
    B. v/i:
    bedaure! sorry!
    * * *
    2) (Betrübnis) regret

    zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass... — we regret to [have to] inform you that...

    * * *
    -ungen n.
    regret n.
    regretfulness n.
    sorrow n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > bedauern

  • 8 Bedauern

    I v/t
    1. (Ereignisse etc.) regret; (es) bedauern, etw. tun zu müssen regret having ( oder to have) to do s.th.; (es) bedauern, etw. getan zu haben regret doing ( oder having done) s.th.; das habe ich immer bedauert I’ve regretted it ever since; ich bedauere sehr, dass I very much regret that; (es tut mir leid) I’m very sorry that; so sehr ich es ( auch) bedauere much as I regret it; förm.: wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen we regret to (have to) inform you
    2. jemanden bedauern feel sorry for s.o.; er ist zu bedauern you can’t help feeling ( oder you have to feel) sorry for him; er lässt sich gern bedauern he likes people to feel sorry for him, he craves pity
    II v/i: bedaure! sorry!
    * * *
    das Bedauern
    regretfulness; regret
    * * *
    Be|dau|ern
    nt
    [bə'dauɐn] -s, no pl regret

    (sehr) zu meinem Bedáúern — (much) to my regret

    zu meinem Bedáúern kann ich nicht kommen — I regret that I will not be able to come, to my regret I will not be able to come

    zu meinem größten Bedáúern muss ich Ihnen mitteilen... — it is with the deepest regret that I must inform you...

    mit Bedáúern habe ich... — it is with regret that I...

    * * *
    1) (to be sorry about: I regret my foolish behaviour; I regret that I missed the concert; I regret missing the concert; I regret to inform you that your application for the job was unsuccessful.) regret
    2) (a feeling of sorrow, or of having done something wrong: I have no regrets / I feel no regret about what I did; It was with deep regret that I heard the news of his death.) regret
    3) (apologetic or full of regret: I think he's really sorry for his bad behaviour; I'm sure you were sorry to hear about his death.) sorry
    * * *
    Be·dau·ern
    <-s>
    nt kein pl regret
    zu jds größtem \Bedauern [o [sehr] zu jds \Bedauern] to sb's [great] regret
    * * *
    2) (Betrübnis) regret

    zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass... — we regret to [have to] inform you that...

    * * *
    Bedauern n; -s, kein pl
    1. (Betrübnis) regret (
    über +akk at);
    zu meinem (großen) Bedauern (much) to my regret;
    mit Bedauern habe ich gehört, dass… I was very sorry to hear that
    2. (Mitgefühl) sympathy;
    jemandem sein Bedauern ausdrücken offer one’s sympathy to sb; bei Todesfall: offer one’s condolences to sb
    * * *
    2) (Betrübnis) regret

    zu unserem Bedauern müssen wir Ihnen mitteilen, dass... — we regret to [have to] inform you that...

    * * *
    -ungen n.
    regret n.
    regretfulness n.
    sorrow n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Bedauern

См. также в других словарях:

  • Johannes Capistranus, S. (148) — 148S. Johannes Capistranus Conf. Ord. Min. (23. Oct.). Das Leben und Wirken dieses großen Volkspredigers ist von dem gegenwärtigen Vorstande der Bollandisten Joseph van Hecke im neuesten Bande am 23. Oct. (X. 269–552) sehr ausführlich behandelt,… …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • bemühen — (sich) kümmern; bestrebt sein; (für etwas) Sorge tragen; (sich) scheren (umgangssprachlich); (sich) aufraffen; (sich) zusammenreißen (umgangssprachlich); ( …   Universal-Lexikon

  • Raymundus de Pennaforte, S. (1) — 1S. Raymundus de Pennaforte (7. al. 23. Jan. 12. 18. 21. Febr.). Der hl. Raymund wurde i. J. 1170 im Schlosse Pennaforte (später Dominikanerkloster) in Catalonien geboren, daher sein Beiname. Er war so begabt und machte so rasche Fortschritte in… …   Vollständiges Heiligen-Lexikon

  • Sexueller Missbrauch in der römisch-katholischen Kirche — ist ein Phänomen, das seit Mitte der neunziger Jahre weltweit größere öffentliche Aufmerksamkeit erhalten hat. Die Sensibilisierung für das frühere Tabuthema hat viele Opfer ermutigt, 30 oder 40 Jahre nach den Vorfällen an die Öffentlichkeit zu… …   Deutsch Wikipedia

  • Gladiatorenkämpfe — Gladiatoren (vom lateinischen gladius, einem „Stoßschwert“) waren im antiken Rom Berufskämpfer, die in öffentlichen Schaustellungen gegeneinander kämpften. Der Kampf der Gladiatoren gegeneinander wird als Gladiatur bezeichnet. Gladiatorenkämpfe… …   Deutsch Wikipedia

  • Gladiatorenspiele — Gladiatoren (vom lateinischen gladius, einem „Stoßschwert“) waren im antiken Rom Berufskämpfer, die in öffentlichen Schaustellungen gegeneinander kämpften. Der Kampf der Gladiatoren gegeneinander wird als Gladiatur bezeichnet. Gladiatorenkämpfe… …   Deutsch Wikipedia

  • Gladiatrix — Gladiatoren (vom lateinischen gladius, einem „Stoßschwert“) waren im antiken Rom Berufskämpfer, die in öffentlichen Schaustellungen gegeneinander kämpften. Der Kampf der Gladiatoren gegeneinander wird als Gladiatur bezeichnet. Gladiatorenkämpfe… …   Deutsch Wikipedia

  • Gladiatur — Gladiatoren (vom lateinischen gladius, einem „Stoßschwert“) waren im antiken Rom Berufskämpfer, die in öffentlichen Schaustellungen gegeneinander kämpften. Der Kampf der Gladiatoren gegeneinander wird als Gladiatur bezeichnet. Gladiatorenkämpfe… …   Deutsch Wikipedia

  • Gladiorenkampf — Gladiatoren (vom lateinischen gladius, einem „Stoßschwert“) waren im antiken Rom Berufskämpfer, die in öffentlichen Schaustellungen gegeneinander kämpften. Der Kampf der Gladiatoren gegeneinander wird als Gladiatur bezeichnet. Gladiatorenkämpfe… …   Deutsch Wikipedia

  • Joachim von Ortenburg — Reichsgraf Joachim (* 6. September 1530 in Mattighofen; † 19. März 1600 in Nürnberg) war ein niederbayerischer Adeliger aus dem wohlhabenden Haus Ortenburg und regierte von 1551 bis 1600 die Reichsgrafschaft Ortenburg. Er war der einzige Sohn von …   Deutsch Wikipedia

  • Holzblasinstrument — ist die herkömmliche Bezeichnung für Blasinstrumente, bei denen die Schwingung der Luftsäule mittels Luftblatt oder Rohrblatt erzeugt wird. Die Instrumente bestehen nicht immer aus Holz; beispielsweise waren die ersten bekannten Flöten aus… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»